Nuevos arabismos en los textos alfonsíes murcianos

Resumen:

Se analiza una serie de antiguos arabismos murcianos hoy perdidos, documentados en manuscritos y pergaminos bajo-medievales que se conservan en los archivos de la ciudad:

acebib “pasas”, aceical “acicalador”, aceituna “olivo (árbol)”, acimemo “padrón o registro de propiedad”, adohon “mijo”, albayat “tierra blanca (de secano)”, alfait “riego con aguas de crecida de la rambla”, alfatra y alfenra “cierto impuesto”, algarbe “oeste”, alguacil “gobernador, ministro”, alhapz “cárcel”, alhobz (sing.), alhabeces (pl.) “habiz, propiedad de una mezquita”, aljouf “norte”, alquibla “sur”, almagrama, almagran “impuesto”, almedina “núcleo de la ciudad”, arromí(a) “esclavo/a cristiano convertido al islam”, axarque “este”, capel(l)i “un tipo de uva”, rab “señor, rabí”, roba “cauce menor de riego”, rotol “impuesto relacionado con el peso”, zahebalbaharía “jefatura del puerto (de Cartagena)”.

Referencia bibliográfica:

“Nuevos arabismos en los textos alfonsíes murcianos”, Miscelánea Medieval Murciana, XI, Universidad de Murcia, 1984, pp. 261-295.

Para leer el texto completo del artículo, haz clic en esta imagen de la tapa:

18 NUEVOS ARABISMOS TAPA

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: